Kënga arbëreshe “Na martohet Jurendina” e lashtë sa gjuha shqipe (VIDEO)

Këngetari Pino Kakoca (1957), është një arbëresh nga katundi Shënd Dimitër Koroni në Kalabri, prej nga ishte edhe shkrimtari e poeti, Jeronim de Rada. Fakti se kjo pjesë e ka ruajtur më shumë fanatizëm traditën shqiptare dëshmohet edhe përmes kësaj këngë arbëreshe e cila është e lashtë po aq sa gjuha shqipe, shkruan KultPlus.

Kjo këngë flet për martesën e Jurendinës, ndërsa fton burra, gra e vasha të stolisura që të jenë pjesë e këtij ahengu për ta përcjellur martesën e saj me dhurata, valle, daulle, çifteli e dolli.

KultPlus po ju përcjellë këtë këngë arbëreshe të shoqëruar me pamje të jetës dhe kulturës arbëreshe në Itali, atje ku ata ruajtën traditën për 600 vite me radhë.

  • “Ngini (ngitni, ngani), oj gjindë të mira
  • Me dhurat’ e me dafina
  • Se martohet Jurendina
  • E ju, gra më të mëdha
  • Vjershëroni ju në dasmë
  • Lumturinë e Jurendinës
  • E ju, vashës të stolisur
  • Dridhni vallet të nisur
  • Me daull e çifteli
  • Ngrëni qelqet për dolli
  • Më fund e helqni këta raki
  • Për harenë e Jurendinës
  • Dehëni burra se na ndodhet
  • Një ditë çë s’mënd harrohet
  • Na martohet Jurendina
  • Qesh, oj më’, pa lot ndër sy
  • Nusja vete në Venetì
  • E Kostandini është besnik”.

Arbëreshët e Italisë Jugore (pjesa më e madhe) janë me prejardhje nga Shqipëria Jugore nga emigrimet e viteve 1400-1500-ës, si dhe nga viset arvanite të Greqisë jugore të po atyre viteve (pjesa më e madhe e tyre nga Labëria/Viset Çame nën Sarandë (Xarra, Butrinti, Markati apo Konispoli). / KultPlus.com

 

Scroll to Top